Introducing the Language of Erreth
The Original Language of The Doom of Traitors
A Brief Introduction to Elde’hathiir
Elde’hathiir (pronounced Ehl-deh–hath-ire) is the language under-girding the history and story of Erreth, the world of The Doom of Traitors. The letters have been translated from their runic form into the Roman alphabet for the reader’s convenience, although the spelling of some names of people or places within the story may prove challenging. The rules of this mode are easy to learn. In time, the reader may eventually find the greatest challenge is not reading everything in this fashion.
Alphabet
The alphabet is as follows:
Elde’hathiir — Pronunciation
a — soft “a” as in “apple”
aa — hard “a” as in “able”
b — “b” as in “but”
c — “ch” as in “chime”
d — “d” as in “dance”
e — soft “e” as in “egg”
ee — hard “e” as in “enough”
f — “f” as in “from”
g — “g” as in “get”
h — “h” as in “hurry”
i — soft “i” as in “inch”
ii — hard “i” as in “ice”
j — “j” as in “jug”
k — “k” as in “kick”
l — “l” as in “late”
m — “m” as in “metal”
n — “n” as in “name”
o — soft “o” as in “opera”
oo — hard “o” as in “open”
p — “p” as in “people”
r — “r” as in “run”
s — “s” as in “some”
sh — “sh” as in “shall”
th — “th” as in “thesis”
t — “t” as in “to”
u — soft “u” as in “under”
uu — hard “u” as in “usual”
v — “v” as in “vile”
w — “w” as in “win”
x — “x” as in “xylophone”
y — “y” as in “you”
z — “z” as in “zephyr”
Pronunciation
The rules of pronunciation are as follows:
There are never any silent letters.
No one letter represents more than one phonic sound.
Each of the thirty-two letters has its own unique phonic sound.
One English vowel always indicates the “soft” vowel sound, i.e.- “hothlin” sounds like “hawth-lihn” and means, a river crossing or bridge.
Two of the same English vowels, side by side, always indicate the “hard” vowel sound, i.e.- “allaan” sounds like “al-lane” and means, watchman or guard.
Apostrophes indicate a slight pause in a word. An apostrophe is usually added when two words are said as one, i.e.- “ko’diilobo” sounds like “kaw–die-law-baw” and is translated, Wolfman or Wolfmen.
Apostrophes also symbolize a separation of phonic sounds in a single word, i.e.- “Noto’ol” sounds like naw-taw–awl and means, Messenger.
For those who wish to delve deeper into Elde’hathiir, further information (including grammatical rules) will be provided later. I hope this will prove helpful in the reading and enjoying of this story when it is posted.
L. T. Noble 2025
California, USA


You fantasy writers have such astounding dedication to your world-building. Blows my mind the level of detail you guys dig into.